Monday, June 22, 1992

Correspondence: June 22, 1992

* * * * * *
Das Katzenschtuffe will be in front of the dresser, next to the bed. I’m getting ready ... to clean die Katzenskratchenhaus so you can take it, too. Das Skieneattz will be in a clear plastic jug. I hope das Skiaittennza will be das Guderkittennz during her stay mit youse. Thank you incrediboobably much for taking care of Fraulein Skiakittennza ... I know of no one else I would trust with her quite so much. — Alan
* * * * * *

Subject: Gettenzie Kattenza
Sent on: 06/22 at 06:17 PM

Herr Alan,

Lettenzie knoe ven du arribst und ve kanst organizarung der exchangen der katten. Das Skiaenkatz awaitzen mit sharpenklaus und herrenbals. Mein haus ist herren haus, oder Ich bin thinken zie missenmuch der kittenkatz; missen der schnuglfurz und der pointenearz. Ich schleepen acht- oder neun-uhr, so kommen oder kallen zie early. Utherwise, on workendreiv Ich bringen der ballenfurz. Ich hopenzie hadd ein gut tiem.

Der Freunden, Herr R.C. Kaiser